Originally posted by MadGypsy
View Post
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Authentic Model Improvement
Collapse
X
-
Google translate needs to work on it's Russian-->English-->Russian. It doesn't seem very accurate. It's almost like a game. "Guess what I actually said"
Google Translate должен работать на это русский то английский то русский. Это не кажется очень точным. Это почти как игра. "Угадай, что я на самом деле сказал"
Google translate Bedürfnisse, daran zu arbeiten ist Russisch то Englisch то Russisch. Es scheint nicht sehr genau. Es ist fast wie ein Spiel. "Ratet mal, was ich tatsächlich gesagt"
Traductor Google tiene que trabajar en él es ruso то Inglés то ruso. No parece muy exacto. Es casi como un juego. "Supongo que lo que en realidad dijo"
--thanks to google translate I can now explain (poorly) in 3 languages* that google translate isn't very good
*Except Russian cause I can't read alien hieroglyphsLast edited by MadGypsy; 04-29-2013, 07:47 PM.
Comment
-
Originally posted by MadGypsy View PostGoogle translate needs to work on it's Russian-->English-->Russian. It doesn't seem very accurate. It's almost like a game. "Guess what I actually said"
Google Translate должен работать на это русский то английский то русский. Это не кажется очень точным. Это почти как игра. "Угадай, что я на самом деле сказал"
Google translate Bedürfnisse, daran zu arbeiten ist Russisch то Englisch то Russisch. Es scheint nicht sehr genau. Es ist fast wie ein Spiel. "Ratet mal, was ich tatsächlich gesagt"
Traductor Google tiene que trabajar en él es ruso то Inglés то ruso. No parece muy exacto. Es casi como un juego. "Supongo que lo que en realidad dijo"
--thanks to google translate I can now explain (poorly) in 3 languages* that google translate isn't very good
*Except Russian cause I can't read alien hieroglyphs
Steam Greenlight :: Black Mesa
)))
Comment
-
too many bad google translations to really know what he said or meant. Very simple could have meant he was very simply explaining what he meant.
(ex)
-"I don't know what you just said"
~"Very simple. (I just said to) try and make it like these people did."
That means something very different than saying it would be very simple to remake a Black Mesa "clone".
Comment
-
Comment
-
What I think he's saying is that someone should do a 'Black Mesa' for Quake.
'Black Mesa' meaning a re-imaging, including upgraded models, textures and graphics as well as improved level design, but essentially telling the same story. We've got a lot of models and textures. Someone could re-jig the levels to have more details and so forth, but I don't know how Id would feel about that.
Black Mesa wasn't at all easy. It had a gestation time rivaling that of DNF.
Comment
-
The talent in the quake mapping community is such that it would probably take much less time to make a "black mesa" for quake, besides the fact that many levels have already had re-imaginings... The main problem with remaking a game is that it's mostly boring from the mappers perspective... however mappers block isn't such a worry because you already know what needs to be done.
Comment
-
boring from a mappers perspective?
please elaborate.
E1M1 in CryEngine 3
Comment
-
Originally posted by soosel View PostI just wanted to say that it would be great to do something similar with the Quake, as it did with the Black Mesa. Textures, models, may be some physics, and distribute it for free on Steam................ at least desura
the invasion has begun! hide your children, grab the guns, and pack sandwiches.
syluxman2803
Comment
Comment